可愛い子には旅をさせよ
かわいいこにはたびにさせよ

■ 의미
사랑하는 자식에겐 여행을 시켜라((고생의 맛을 보여라)).
■ 예문
親(おや)は心配(しんぱい)そうだったが、
「可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ」
ということわざを信(しん)じて、息子(むすこ)を
留学(りゅうがく)に送(おく)り出(だ)した。
부모는 걱정스러워했지만 귀여운 아이는 여행을 시켜라는
속담을 믿고 아들을 유학 보냈다.
新入社員(しんにゅうしゃいん)が
地方(ちほう)支社(ししゃ)に
異動(いどう)することになったが、上司(じょうし)は
「可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ」
と言(い)って送(おく)り出(だ)した。
신입사원이 지방지사로 이동하게 됐지만 상사는
"귀여운 아이는 여행을 시켜라"며 내보냈다.
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.