제 목 : A rolling stone gathers no moss
이 름  |     운영자 작성일  |   2024-05-01
파일  |     조회수  |   30546

브랜트폰 가족여러분,

 

 

 

 

반갑습니다!

 

 

 

 

 

 

오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.

 

 

 

 

 

"A rolling stone gathers no moss"

 

 

 

 

 "구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다”

 

 

 

 

A rolling stone gathers no moss - Alchetron, the free social encyclopedia

 

 

 

 

 

"A rolling stone gathers no moss"라는 문구는 적어도 15세기까지 거슬러

 

 

올라가는 고대 속담입니다. 역사 전반에 걸쳐 다양한 언어로 다양한 형태로

 

 

나타났습니다. 이 속담의 의미는 끊임없이 이동하거나 직업, 위치 또는 활동

 

 

을 바꾸는 사람은 책임, 부담 또는 애착을 축적하지 않는다는 것입니다. 대신

 

 

그들은 침체와 안주로부터 자유롭습니다. 이 문구는 역동적이고 활동적인 생

 

 

활방식이 정체되거나 나태해지는 것을 방지할 수 있다는 생각을 전달하기

 

 

위해 수세기 동안 문학, 시, 일상 연설에서 사용되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

예문:

 

 

 

The young entrepreneur lives by the motto "a rolling stone gathers no

 

 

moss," constantly seeking new opportunities.

 

 

젊은 기업가는 "구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다"라는 모토를 지키며 끊

 

 

임없이 새로운 기회를 모색하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

Emily changes jobs every few years because she believes that a rolling

 

 

stone gathers no moss.

 

 

Emily는 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다고 믿기 때문에 몇 년에 한 번씩

 

 

직업을 바꿉니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sarah is always traveling and trying new things; she truly believes that

 

 

a rolling stone gathers no moss.

 

 

 

Sarah는 항상 여행을 하며 새로운 것을 시도하고 있습니다. 그녀는 구르는

 

 

돌에는 이끼가 끼지 않는다고 진심으로 믿습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그럼 모두 좋은 하루 보내시고,

 

 

다음 시간에 뵐게요!