제목   |  美媒:疫情间,300万配送员帮中国保持运转 작성일   |  2020-03-18 조회수   |  2444

美媒:疫情间,300万配送员帮中国保持运转

 

 

美国《时代》周刊网站3月16日文章,原题:在疫情期间,这些配送员冒着健康风险保持中国运转  走出家门,骑车上路,这种简单的状态对于高志霄(音)来说已经久违了。新冠肺炎疫情暴发以来,这名北京的配送员每天早上都要做健康检查,花20分钟给车辆和衣服消毒,避免送货过程中传染病毒。

这是中国约300万配送骑手生活中诸多变化的一个方面。他们肩负重任,因为数以百万计的中国人待在家里以避免感染病毒。很多餐馆转向“只提供外卖”。如果配送员不置身于危险之中,很多家庭将会挨饿,病人也得不到至关重要的药品。“人们从网上订购食品或者购买水果、蔬菜,在家里做饭”,高说,“我的订单量因此大增,有时我会送一袋100磅(约45公斤)的面粉、一袋大米或者一桶(食用)油。”

新的规定限制人与人接触的程度,但减少人们接触并没有降低配送员的人文关怀。高说,他曾经帮助一名患糖尿病的老妇人买胰岛素。“在我把药给她后,我待在那里同她讲了一会话”,他说,“她说她还没有吃饭,于是我给她泡了方便面,做了两个荷包蛋,走的时候带走了垃圾。”

即便是在疫情暴发前,中国网络送餐已经是一个价值650亿美元的市场,受众超过5亿人。但是送餐服务只是中国庞大的电子商务网络的一个方面。为了应对所谓的“隔离经济”,电子商务网络在疫情期间已经加快了发展步伐。电商平台京东的厨房用具、烘焙产品和家庭健身器材的订单量也出现飙升。

但人工配送员在这些网络中仍然扮演着不可或缺的角色。一些人走进那些滞留在远方的人的家中给无人照看的宠物喂食。高曾经走进一家收治新冠肺炎病人的医院,送去了手机充电线。

李凤杰(音)则更进一步。作为美团在武汉的一名配送员,他知道他的服务对于这座封城的1100万人口的城市是至关重要的。“我有一种责任感,因为我管理着一个配送员团队,一些人仍在武汉工作,我必须去帮助他们”,他说,“许多医生和护士来到武汉帮忙,我们配送员应该和他们并肩战斗。”

美团表示,自疫情暴发以来,顾客给骑手的打赏增加了两倍。一名微博用户最近写道,“被困在家里我真的很绝望,但窗外的配送员给了我希望。”官方的认可也随之而来。2月25日,中国人社部把“网约配送员”列入正式的国家职业名录之中。这意味着配送员们在将来会得到更好的培训、工作条件、就业机会和职业发展。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 配送员 [pèi sòng yuán]:配送员是将物品按类分配再送达到指定地点的人员。又称快递员。

2. 避免 [ bì miǎn ]:设法不使某种情形发生;防止:~冲突。看问题要客观、全面,~主观、片面。

3. 至关重要 [ zhì guān zhòng yào ]:相当地重要,要紧关头是不可缺少。

4. 不可或缺 [ bù kě huò quē ]:表示非常重要,不能有一点点的缺失,不能少一点。或:稍微。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://oversea.huanqiu.com/article/9CaKrnKpY47

인쇄하기