제목   |  俄外交部:一些西方媒体用假信息诋毁中国 작성일   |  2020-02-13 조회수   |  2433

 

俄外交部:一些西方媒体用假信息诋毁中国

 

 

 

中新社莫斯科2月12日电 (记者 王修君)俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃12日在莫斯科举行的新闻发布会上表示,在中国对抗新冠肺炎疫情时,西方国家一些媒体使用虚假信息诋毁中国。她当天用中文祝愿中国人民抗疫斗争取得最后胜利。

扎哈罗娃表示,自己对在自诩文明、民主的国家里出现这类文章而感到震惊。这些文章的作者利用虚假信息,胡编乱造,不但没有表现出对一个国家及其人民的尊重,而且缺乏必要的同情心,在中国和中国人民遭遇史无前例的新冠病毒之际,却对其进行直接挖苦。如此做法,自己简直闻所未闻。

扎哈罗娃说,(某些西方国家)需要反省并重读签署的文件及其在联合国范围内宣布的章程。这些文件的原则不仅应在政治会议上应用,还应在生活中遵循。如果有一个国家和人民正在与流行病、灾难进行斗争,那么就应该表现出同情。

随后,扎哈罗娃用中文说,我们祝愿中国和中国人民众志成城,抗击疫情。在这个艰难的时刻,俄罗斯与中国同在。俄罗斯对中国人民表示诚挚的支持,并祝愿中国人民取得最终的胜利!

在中国抗击新冠病毒之时,俄罗斯总统普京多次表示全力支持中国对抗疫情。早些时候,俄向中国派出专家组,与中国共同研制疫苗。此外,俄方还向中国提供了医疗物资,帮助中国抗击疫情。

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 诋毁 [ dǐ huǐ ]:毁谤;污蔑:~别人,抬高自己。

2. 史无前例 [ shǐ wú qián lì ]:历史上从来没有过的(事情)。形容有极其伟大的意义。

3. 挖苦 [ wā ku ]:用尖酸刻薄的话讥笑(人):有意见就直说,不要~人。

4. 众志成城 [ zhòng zhì chéng chéng ]:也说众心成城。万众一心,像坚固的城堡一样不可摧毁。比喻大家团结一致,力量无比强大。《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。”

5. 诚挚 [ chéng zhì ]:诚恳真挚:会谈是在~友好的气氛中进行的。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://oversea.huanqiu.com/article/9CaKrnKplQG

인쇄하기