안녕하세요.
 
브랜트폰 가족 여러분:-)
 
 
 
오늘은 중국어 속담 하나를 알려드리도록 하겠습니다.
 
 
 
 
 
 
 
兵来将挡,水来土掩
 
bīng lái jiàng dǎng,shuǐ lái tǔ yǎn 
 
 

 
 
 
병사가 공격해 오면 장군이 막고, 물이 밀려오면 흙으로 막다.
 
그 어떤 사태에도 대처할 방법이 있다. 
 
 
 
 
 
 
* 兵 bīng:병사, 병기, 군사·용병에 관한 것.
 
* 来 lái:오다, 발생하다.
 
* 将 jiàng:장군, 거느리다, 장수.
 
* 挡 dǎng:막다, 가리다, 덮개.
 
* 水 shuǐ:강, 강·호수·바다 따위의 통칭.
 
* 土 tǔ:흙, 땅, 토속적이다.
 
* 掩 yǎn:가리다, 닫다, 끼다.
 
 
 
 
 
 
 
 
이문장을 직역하면  
 
병사가 공격해 오면 장군이 막고, 물이 밀려오면 흙으로 막다. 
 
중국에서는 주로 
 
''그 어떤 사태에도 대처할 방법이 있다."
 
 
 
 
 
 
 
 
오늘도 중국어와 함께 행복한 하루 되세요^^