제 목 : 你是我的菜
이 름  |     운영자 작성일  |  
파일  |     조회수  |   4037

 

    

브랜트폰 가족여러분

 

안녕하세요!   

 

즐거운 금요일입니다~

 

그래서 오늘은 재미있는 문장을 배워보도록 하겠습니다.

 

 

 

你是我的菜 nǐ shì wǒ de cài 

 

'넌 내 스타일이야♥'

 

'你是我的菜'를 직역하면 '너는 내 음식이야'가 되겠죠?  

 

그런데 어떻게 중국에서는 '넌 내스타일이야'라는 의미로 사용하는걸까요?

 

그 이유는 '' 광동어에서 '여자친구'라는 뜻이 있어서 


이런 말이 유행하기 시작했다고 하네요~


그럼 


누군가 내게 고백을 했는데 ... 거절하고 싶을 땐


 

'넌 내 스타일이 아니야'


你不是我的菜 búshì wǒ de cài 

 

라고 하면 되겠죠?

 

즐거운 주말 보내세요^^