제 목 : 뭔가 (도움이) 필요하시면, 연락주세요.
이 름  |     운영자 작성일  |   2013-04-01
파일  |     조회수  |   19275

 

뭔가 (도움이) 필요하시면, 연락주세요.  :

If you need anything, just let me know.
 
-> '뭔가 필요한 게 있으면, 알려주세요' ( If you need anything, just let me know ).
    anything 은 '뭔가 하나라도 있으면'의 뜻이고, something 은 '있긴 있는데, 몇개 있는지'
    를 나타낸다는 차이가 있습니다. 그래서, 윗 문장에서는 '제가 도와드릴 일이 하나라도
    있으면, 연락주세요'의 뜻이 됩니다.
 
 ( 윗사람 A가, 부하 B에게, 회의실을 준비해 줘서 고맙다고 합니다 ) 
 
 A : Thanks for setting up the venue for the meeting. It looks great.
 B : You're welcome. I arranged everything according to the instructions
      you gave me. If you need anything, just let me know.
      My extension is 6528.
 A : Great. I appreciate all your had work.
 
 A : 회의장를 준비해 줘서 고맙습니다. 잘 준비된 거 같아요.
 B : 아닙니다. 지시해 주신 지침대로 모든 것을 준비했습니다. 뭔가 있으시면, 알려주세요.
      제 구내번호는 6528 입니다.
 A : 예. 열심히 해 주셔서 감사합니다.
 
 
 
** venue ; 재판지 (공판을 위해서 배심원이 소집되는 장소). (구어) (경기,회의 따위의)
                   개최지.
 
-> If you need anything..... 
 
 If you need anything else, lust let me know.  ( anything else 그 밖에 뭔가 )
 
 If you need anything during the meeting, just let me know.
    
 
 
윗 예문을 이메일로 하면?
 
Mr. Zack,
 
I've arranged the meeting room in accordance with your instructions.
If you need anything during the meeting, just let me know.
My extension is 6528.
I hope the meeting goes well.
 
Best,
Kim
 
 
당신의 지시에 따라서 회의실을 준비했습니다.
회의중에 뭔가 있으시면 알려 주세요. 제 구내번호는 6528입니다.
회의가 잘 진행되기를 바랍니다.
 
 
** in accordance with ; ..에 따라서, ....에 일치해서 = according to....
         
 
 
 
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> I'll be here till 5. My extension is 5678.